La grammaire et l'acquisition des langues

Illustrate the article Is grammar key to language acquisition?

Il arrive que des étudiants en langues viennent nous voir avec une demande spécifique : étudier la grammaire de manière intensive. À The Ways 2 Teach, notre compagnie, nous n'enseignons pas la grammaire. Et Thomas, notre professeur de langues étrangères certifié depuis près de 15 ans, n'a jamais mis en avant la grammaire dans ses cours. Cela n'a pas empêché ses élèves d'obtenir d'excellents résultats. S'il y a un conseil à retenir, c'est celui-ci : vous n'avez pas besoin d'étudier la grammaire pour apprendre une nouvelle langue.

Le mythe de la maîtrise de la grammaire

L'idée largement répandue selon laquelle il faut connaître ou comprendre toutes les règles de grammaire pour parler couramment une langue est fausse. Nombreux sont ceux qui ne connaissent pas les règles de grammaire de leur propre langue. Le plus important est de pouvoir communiquer efficacement.
Lorsque vous essayez d'apprendre ou d'améliorer votre français/anglais, vous pourriez être tenté de prendre n'importe quel livre ou méthode de grammaire vendu sur le net et de les étudier. En réalité, vous avez probablement déjà étudié la grammaire française/anglaise à l'école pendant de nombreuses années, mais vos compétences dans cette autre langue sont pratiquement inexistantes. L'étude de la grammaire améliore-t-elle vraiment votre apprentissage des langues ? Devriez-vous étudier la grammaire lorsque vous essayez d'apprendre une nouvelle langue ? Ma réponse est : non.
Votre propre expérience, et celle de milliers d'apprenants de langues étrangères, met en exergue toute une série de méthodologies d'enseignement des langues brillamment ratées ainsi que des idées fausses sur la manière dont nous acquérons une langue. Rappelez-vous que ce n'est pas en étudiant la grammaire de votre propre langue que vous êtes devenu un bon locuteur. Bien avant l'âge de six ans, vous parliez déjà couramment votre langue maternelle. Vous saviez conjuguer les verbes à différents temps avant même de savoir ce qu'était un verbe, surtout si vos parents vous lisaient de bonnes histoires. Les tout-petits commencent à utiliser des phrases et un vocabulaire complexes par eux-mêmes, sans avoir jamais reçu d'instruction explicite ni mémorisé de règles de grammaire.

L'acquisition d'une langue : un processus naturel

En France, nous commençons à étudier une grammaire plus complexe au collège, ce qui signifie que nous avons déjà passé 12 ans à pratiquer notre langue tous les jours. Retenons-nous et comprenons-nous pour autant toutes les règles de grammaire que nous avons apprises à l'école ? Absolument pas, et à moins d'être un universitaire qui aime décortiquer les textes d’une manière technique, la grammaire est loin de faire partie de notre vie quotidienne. En France, nombreux sont les adultes qui ne savent toujours pas accorder le participe passé avec avoir ou être, ou ne maîtrisent pas certaines règles grammaticales, pourtant étudiées longuement au cours de leurs études. Oui, la grammaire a sa place, notamment dans la maîtrise d'une belle langue écrite, mais, pour moi, si elle n'est pas mise en pratique tout de suite, elle est inutile en soi.
Je reconnais que l'apprentissage d'une nouvelle langue à l'âge adulte s'accompagne d'un certain handicap, dû à des années d'apprentissage scolaire dirigé, mais si nous acceptons de nous déconditionner et de réfléchir à la manière dont nous avons appris notre première langue dans l'enfance, sans effort, les choses n'en seront que plus agréables et plus efficaces. Pour vous donner une idée, nous pouvons diviser le processus d'acquisition d'une langue en cinq étapes :

  1. Préproduction: également connue sous le nom de période silencieuse, cette première étape se caractérise par le fait que les apprenants disposent d'un vocabulaire réceptif allant jusqu'à 500 mots, mais ne parlent pas encore la langue. Il convient de noter que tous les apprenants ne passent pas par une période de silence ; certains commencent à parler immédiatement, bien que leur production puisse consister en une imitation plutôt qu'en une utilisation créative de la langue. Pour les apprenants qui traversent une période silencieuse, celle-ci peut durer de trois à six mois.
  2. Production précoce: à ce deuxième stade, les apprenants peuvent s'exprimer par de courtes phrases d'un ou deux mots. Ils peuvent également mémoriser des fragments de la langue, même s'ils font des erreurs en les utilisant. Les apprenants disposent généralement d'un vocabulaire actif et réceptif d'environ 1 000 mots. Ce stade dure normalement environ six mois.
  3. Émergence de la parole: à ce stade, le vocabulaire des apprenants augmente jusqu'à environ 3 000 mots et ils peuvent communiquer à l'aide de questions et de phrases simples. Ils peuvent souvent faire des erreurs grammaticales.
  4. Aisance intermédiaire: Le quatrième stade est celui de l'aisance intermédiaire. À ce stade, les apprenants disposent d'un vocabulaire d'environ 6 000 mots et peuvent utiliser des structures de phrases plus complexes. Ils sont également capables de partager leurs pensées et leurs opinions, bien qu'ils puissent faire des erreurs fréquentes avec des structures de phrases plus compliquées.
  5. Compétence avancée: ce dernier stade est celui de la compétence avancée, généralement atteinte entre cinq et dix ans d'apprentissage de la langue. À ce stade, les apprenants peuvent fonctionner à un niveau proche de celui des locuteurs natifs. Dans le cas de nos trois enfants, qui ont commencé l'immersion à la naissance, nos deux aînés ont atteint cette dernière étape vers l'âge de neuf ou dix ans, lorsqu'ils ont commencé à lire de longs romans de manière indépendante en anglais et en français.

Ces étapes ne doivent pas vous décourager ; au contraire, elles doivent vous encourager à vous concentrer sur le processus plutôt que sur l'objectif.

La lecture vs la grammaire

Comme nous venons de le voir, les enfants assimilent la grammaire en écoutant et en répétant progressivement les sons qu'ils entendent, en commençant par des mots isolés et en passant progressivement à de petites phrases. Bien sûr, il y a de nombreuses erreurs en cours de route, mais sans erreurs, il n'y a pas d'apprentissage possible. Ils répètent simplement ce qu'ils entendent et, avec le temps, grâce à une exposition constante, ils se corrigent eux-mêmes. Si vous avez appris votre langue et sa grammaire de cette manière, pourquoi ne pas recommencer pour une autre langue ?
Croyez-moi, l'une des principales raisons pour lesquelles de nombreux systèmes éducatifs dans le monde ne parviennent pas à former des étudiants capables de parler correctement une langue étrangère est l'accent mis sur l'apprentissage de la grammaire comme base de l'expression orale.
Prenez mes enfants, par exemple. Jusqu'à présent, ils n'ont jamais vraiment étudié la grammaire française ou anglaise, deux langues qu'ils lisent et parlent couramment, avec un vocabulaire riche et complexe, sans jamais avoir suivi un seul cours. Pour eux, il n'y a pas de tableaux de verbes, de conjugaison ou de syntaxe. Ils n'ont pas non plus mémorisé de listes de vocabulaire. Et pourtant, ils écrivent avec peu de fautes ou d'erreurs de syntaxe et progressent de manière régulière.
Ce qui nous a permis, à mes enfants et à moi-même, de développer le don de la parole et de l'écriture dans deux langues, c'est l'importance accordée à l’écoute, la lecture et à tous les arts qui l'accompagnent. Cela a commencé par les histoires que l'on nous racontait lorsque nous étions enfants, et s'est poursuivi par des lectures indépendantes. J'ai commencé à lire à l'âge de cinq ans et je suis rapidement devenue une lectrice autonome assidue, ayant la chance d'avoir accès à une grande variété de littérature de qualité, riche en vocabulaire, en poésie, en style, en humour et en jeux de mots. Plus tard, j'ai étudié le théâtre et j'ai développé un véritable amour pour les mots.
L'écriture ne nécessite pas de diplôme, juste de la passion et de la pratique.
En tant qu'auteur, j'écris quotidiennement en français et en anglais, avec peu ou pas de fautes, en utilisant des structures complexes, des figures de style et un vocabulaire très varié. Pourtant, enfant, je détestais les cours de grammaire et je ne me souviens pas d'avoir obtenu une bonne note dans cette matière ; ce que je préférais, c'était écrire. Je n'ai jamais aimé mémoriser des concepts que je ne pouvais pas encore appliquer.
Pour moi, la grammaire est un outil pour ceux qui savent déjà très bien manier leur langue. Les exigences de la langue écrite sont très différentes de celles de la langue parlée, et il est essentiel de le comprendre. Dans la langue écrite, des genres différents nécessitent des approches différentes - les textes juridiques ne sont pas écrits comme des poèmes ou des romans.

La fluidité vs la maîtrise grammaticale

À l'université, mes camarades de classe maîtrisaient peut-être mieux la grammaire anglaise que moi, mais ils étudiaient de grands textes sans jamais en saisir l'esprit, s'exprimant à peine dans la langue cible et peinant à en saisir les subtilités. Avant d'entrer à l'université, j'avais déjà vécu et étudié aux États-Unis pendant cinq ans, ce qui m'avait donné quelque chose qu'ils n'avaient pas, une véritable connaissance de la langue et de la culture. Pour tout vous dire, j'ai obtenu mon diplôme avec un minimum d'assiduité.
Je vous recommande vivement de démarrer votre apprentissage en commençant par écouter une langue, puis de trouver progressivement la confiance nécessaire pour la parler, d'abord en faisant des erreurs, puis en vous améliorant de plus en plus. Les difficultés que vous rencontrerez vous inciteront à poser les bonnes questions et à chercher les bonnes réponses. Une fois la maîtrise acquise, passez à la lecture - commencez par de petits textes, mais privilégiez toujours le beau, le riche, le complexe. Puis plongez-vous dans les grandes œuvres littéraires. Ce n'est qu'à ce moment-là que vous pourrez commencer à écrire des textes plus élégants et plus profonds, en utilisant la grammaire comme un outil que vous sortez quand vous en avez besoin.
Si la grammaire a sa place dans l'acquisition d'une langue, il n'est pas nécessaire pour autant d'en apprendre ou d'en connaître toutes les règles. Cela peut même être contre-productif et rendre l'apprentissage d'une nouvelle langue beaucoup plus difficile qu'il ne devrait l'être. Concentrez-vous sur l'apprentissage de la grammaire dont vous avez besoin, quand vous en avez besoin. Vous apprendrez ainsi quelque chose de concret, de pratique et d'inoubliable.

Le piège de la grammaire à outrance

Enfin, il y a le besoin urgent de tout savoir. Notre curiosité nous pousse à vouloir connaître tous les détails tout de suite. Parfois, les étudiants en langues insistent sur les caractéristiques grammaticales de leur langue cible, pensant que cela améliorera leur maîtrise de celle-ci. Pourquoi tel verbe est-il conjugué de telle manière, tel temps est-il utilisé de la sorte ? Cela n'a pas d'importance, et parfois je ne connais même pas la réponse et je dois la chercher. Acceptez de ne pas tout savoir tout de suite. Passez à autre chose. Le fait de connaître ces informations ne fera pas de vous un meilleur locuteur. Tout ce que vous faites, c'est entraver votre progression vers la fluidité en vous concentrant sur des détails que vous apprendrez naturellement avec le temps. Concentrez-vous sur le sens et la fonction de ce que vous dites. Au fur et à mesure que vous apprenez, vous finirez par comprendre le sens de ce que vous dites. Tout comme lorsque vous lisez un roman, vous rencontrez des mots inconnus, mais vous ne les cherchez pas dans un dictionnaire - c'est le contexte qui vous aide à comprendre ces mots.

Ce qu'il faut retenir

Abordez l'apprentissage d'une nouvelle langue par le biais de ce que vous aimez, de ce qui vous intéresse, et rappelez-vous que vous n'avez pas commencé à apprendre votre première langue en étudiant la grammaire. Vous avez appris en écoutant parler les gens autour de vous. Une fois que vous avez atteint un certain niveau d'aisance, vous pouvez vous concentrer sur l'étude de la grammaire. Il est difficile de perfectionner une langue que vous ne comprenez et n'utilisez pas encore parfaitement. Être bilingue, ce n'est pas seulement dire bonjour ou parler du temps qu'il fait, c'est aussi connaître les références culturelles, l'argot et toutes les dimensions qui caractérisent cette langue. Concentrez-vous donc sur le plaisir de découvrir et d'apprendre, et soyez constant. Garder une attitude positive et apprécier la lenteur du processus est le meilleur moyen de réussir, et si vous persévérez, vous tiendrez des conversations dans la langue de votre choix avant même de vous en rendre compte.

À The Ways 2 Teach, nous pensons que la clé de l'acquisition d'une langue réside dans une pratique engageante et significative plutôt que dans la mémorisation par cœur de règles de grammaire. Lorsqu'ils se concentrent sur l'écoute et l'expression orale, avec constance et persévérance, tous nos étudiants, sans exception, gagnent en confiance et en aisance, ce qui leur permet d'utiliser la langue de manière naturelle et efficace. Si vous souhaitez en savoir plus sur notre approche ou si vous avez des questions sur l'éducation d'enfants multilingues, n'hésitez pas à nous contacter. Nous proposons des cours personnalisés, adaptés à vos besoins, et sommes toujours à votre disposition pour vous conseiller et vous aider.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *